Hoist on My Own Pedantry, I Mistake Hebrew for Yiddish.

Arieh Lebowitz, of Meretz/USA, who gives me lots of info and links, sends me a correction. I said that hechsher is Yiddish for Kosher, Arieh says it’s not, it’s Hebrew. (I was trying to sound smarter than I am. I heard a rabbi using the word last summer, and thus became a know-it-all).

Arieh tells me she got the word from someone else: “I received [the correction] from a good friend in Israel, active in the Israeli peace movement since he made aliya / moved there in the mid-1960s.”

Thank you.

10 Comments
Most Voted
Newest Oldest
Inline Feedbacks
View all comments