This is Entry 15 in the Mondo Awards end-of-year Inspire-us contest. Taxi is a pseudonym for a regular commenter on this site.
Perhaps it is time to confess I really am a female despite my use of the blogname ‘Taxi’ and my affected tomboy style of writing. And yes, my smiling-astonished folks, the above headline is a true story.
But first, a little background.
My first actual exposure to the I/P conflict was during the ‘67 war when I was five years of age and my parents and I, while doing a bit of tourism in Jerusalem, got caught in the tumultuous crossfire there. I have already related this particular incident some time ago on Mondo so I won’t repeat it here. Because really, my actual education/awareness/concern with the I/P conflict, what I would call my actual ‘involvement’, began when I was around ten years old and living in Beirut with my parents.
My father was a published political writer/analyst in 1970‘s, studying the Mideast up-close and living in Beirut. Beirut at the time, pre-civil war, was enjoying its new found freedom of the press so the city’s local and multi-national intellectuals were openly congregating, abuzz and vibrant about town and in private gatherings.
During that time, Mahmoud Darwish lived in Beirut too and befriended my father who was some twelve years his senior and a celebrated intellectual too. Their friendship was very dynamic and Mahmoud was a frequent visitor to our house when I was growing up. Often accompanying him, of course, was an endless stream of other notable Palestinian and Arab intellectuals, writers, journalists, poets, feminists, professors and the occasional musician. You could easily say that our house was a regular salon where ideas of national liberation, personal freedom, revolution and democracy were all being hotly analyzed, de-constructed and reconstructed again - for hours and hours on end my father and his Palestinian friends would chin-wag to copious amounts of Turkish coffee or whiskey/wine/Araq and yes to copious amounts of Marlboros and Cuban cigars to boot! History, politics, ethics and everything under the sun was discussed, opined and vigorously argued with much wit and wisdom and sometimes even with much fiery angst, especially when the topic was the encroaching Zionist territories and how best to deal with this ongoing Nakba.
Being the only girl and having no friends to play with at the time, I was always excited to play mini-hostess to my parent’s many friends, without realizing who these people fully were in the grand and historic scheme. These gatherings at my father’s house became, in effect, ‘educational parties’ for my hungry, young mind. I’m not exaggerating here when I tell you that hundreds of these debating parties over some five years took place at my parent’s house, thus educating me on the I/P conflict early on in life and from way outside the average American’s experience of this conflict.
I’m recalling right now how at first I really couldn’t understand what the heck the adults were talking about, couldn’t even understand the meaning of some of the words they were using, like: Zionism, holocaust, Nakba, oil-embargo, communism, pan-Arabism, socialism, capitalism, Ba’athism - goodness so many isms for such a young mind to comprehend all at once! Yet I was often transfixed by the sheer nimble energy of their verbal exchanges and their ability to articulate so acrobatically against each other’s argument. I listened-in on these sessions enough nights till slowly, gradually, the pieces of the I/P puzzle started coming together in my little head and with it came clearly the humanitarian context of the plight of Palestinians. I still have this memory of being twelve years old and seeing one particular newspaper photo that showed a close-up of an IDF boot on a grimacing Palestinian teenager’s face. I remember feeling shock and outrage at his violent humiliation in public; this photo was powerful truth and proof that backed-up pretty much everything I’d heard my father’s friends discuss. I felt by this stage emotionally vested and truly mentally engaged. I kept up my interest in my father’s Palestinian friends and especially thoroughly enjoyed the way they brutally satirized their leaders as well as ours, usually every time their discussions on American foreign policy would hit a brick wall - which was often as you can imagine.
But hands down, my favorite soirées with my father’s Palestinian friends was when at the end of some nights, and after exhausting themselves with much wine and hours of rhetoric, they would settle down all bleary-eyed, play Fairuz and Frank Sinatra albums on the turntable, and drunkenly, soulfully, slur-sing altogether a while before a handful of them, with just about enough marbles and zest left in them, would start a cackling poker game at the owl-hooting hour of 1pm. When the gambling started, is usually when I got looks from my mum and I would bid everyone good night and retire. Next morning, I always made sure my parents were still sleeping before I would stealthily tip-toe into the sitting room and immediately start fine-tooth combing the decorative floor rugs for coins that our drunken poker-playing guests would have accidentally dropped. More often than not, I found coins and later on in the day, I would secretly spend this loot on sweets that I stuffed into my mouth while hiding behind a bush in the garden.
So my childhood years went on such and like till several months before the Lebanese civil war started in 1975, we moved to London and subsequently soon after the civil war began, Mahmoud too moved to London and he remained a close family friend. Ten years later, in the mid 80’s, my father and mother decided to live in Paris; and so did Mahmoud. Myself, I remained living in England, finishing a degree at a university there, but visiting Paris every now and then.
Now fast-forward to the mid 90’s and I find out that unbeknown to me in London during the early 80‘s, Mahmoud (who was then divorced from his first wife) had asked my dad for my hand in marriage and my dad had gently declined. My dad had refrained from telling me at the time so as not to embarrass me, Mahmoud, or himself, over the many more years thereafter we would all spend together. Mahmoud himself didn’t let anything on either, treating me always with his usual friendly affection and humor. I think my dad was wise to keep the proposal from me. And I think he was right to decline Mahmoud’s offer too as I was twenty three years of age and Mahmoud was thirty-five at the time. We’d known each other for a good dozen years when the marriage proposal came and quickly went.… Like a dream, on retrospect.
I consider myself truly honored and fortunate to have met in my travels so many great Palestinians and to have learned about their history and culture directly from them. What I have especially appreciated from observing Mahmoud and his Palestinian friends over the years, is that you can face calamity with a beautiful song in your heart and you can indeed face your jailer standing up straight.
But in all honest truth, my Mondo friends, it’s also been a sorrowful burden knowing so many Palestinian refugees over such a long period of time. Yet the brown-eyed beauty, the humility and human courage that I’ve seen famed and ordinary Palestinians show, is exactly the tonic that helps me, a non-Palestinian, endure alongside them, lift up with them and live another day - heave another push for their justice and liberation.
“My palms have grown accustomed
To my wounded hopes
Shake my hands with vigor
And passion, a river of songs will flow
O Guide of my colt and my sword
O Mother! I can endure the
Daggers’ stabbing
But not the rule of a coward.”
(Mahmoud Darwish, from his song-poem, ‘Mawwaal’)


Taxi, this was sooooo interesting. I ate up each word! And you did a great job concealing your sex.
Well, I’ll be darned! You are a female! Nice account.
Phil, let’s pick some of the best poems, essays, etc and publish it in a book! What do you Mondo readers think?
I was just thinking that myself, having read through some of the recent accounts and Mondo entries. There were some really impressive poems, and personally, I am floored by the wise and touching voice of the Arabic people who contribute their pieces here, now and then. I tried to give – all printed out in large letters (the better to allay excuses of poor eye-sight and/or fatigue) – some of the best I saw – to a few Israelis, ex-pats and till-residents – and guess what? they won’t even read any of it! such is the power of fear from confronting the humanity of the “other side”…or the talent that resides there, and always has. That is, BTW, one of the reasons I write my own “little” essays. Mine they can’t help but read – and here and there I manage to sneak in something really poignant from the Palestinian view point. I am getting better at hiding the signs that something is about to be unfurled, so they won’t be able to put on the mental armor….
An anthology – that’s what we need….
I loved your piece Taxi, every single bit of it and on many accounts I find echoes of my own upbringing, my own awakening to the Palestinian cause. I can see and relate to your account of the atmosphere in pre civil war Lebanon, “intoxicating” and feverish with intellectual activity. And to know that you’re a female is taking me a while to readjust to a full grasp of this change in mental image one forms of a person reading his comments.
Now that I read you I feel a slight regret that I didn’t go ahead with an entry of my own having felt a bit insecure about my writing in English. I have many similar stories that are worthwhile to tell, but one thing to add though, I’m really a male .
thankgodimatheist,
I’d love to hear your stories. Why not plot one down on this blog? Sure you can and sure you should!
Hey, you from the Lebanon? You were there in the florid seventies?
Come on – don’t be shy now.
:-)
i salivated over this piece. dangerous like forbidden fruit. i’m jealous.
” grand and historic scheme..nimble energy .. acrobatically ….hungry, young mind.. face calamity with a beautiful song in your heart and you can indeed face your jailer standing up straight… brown-eyed beauty…..courage..tonic”
where’s the novel?
hey annie thanks for your sweetness and support.
“where’s the novel?”
How does one write the neverending saga of martyrdom and refugeedom?
The way Palestinian poets and writers are, you know, being imprisoned as youths and having their fingers broken in israeli jails – they bring to mind the following lines written by the Spanish poet, Lorca:
We bury ourselves to the waist in mud
To help those looking for lilies.
Artistic Palestinians are comforting and empowering the soul of their refugee nation while it’s body and bones is being crushed by the IDF. They are the acknowledged healers and authenticators of their nation’s righteous aspirations. They hold to the ancient Arabian principle of ‘the word is mightier than the sword’ – while they are themselves bleeding.
I can only imagine the profundities, the sweetness and the agony that a Palestinian writer/poet must feel to sit down and pen, say a song, a simple chorus about returning home, after all these years returning home. Just imagine, annie.
Bluest of the bluest blues or what?
i have no idea how ones write the never ending saga of martyrdom and refugeedom. but you don’t have to write the whole thing, just jump in anywhere. you have so much talent, maybe it is your dad rubbing off on you. besides you do not have to write about just the martyrdom and refugeedom, there is so much more there which you’ve shared w/us. simple pleasures of life w/extraordinary people.
i loved your description of those late nights and collecting the coins in the morning. it reminds me of parts of my childhood. my father was also a very engaged charismatic man..and my parents had a wild range of creative friends.
thank you.