I actually have to disagree with you a bit. The modern prayer books used in the Reform movement were developed after the movement’s (institutional) turn to Zionism and thus are more likely to be pro-Zionist (i.e. viewing Jerusalem literally and so on). The Reform liturgy you are thinking of probably dates from the 1800s.
As far as the traditional Orthodox liturgy goes, this is actually inherently anti-Zionist. As you know, the text dates from long before the creation of the State of Israel and in no way refers to it or anything like it. References to Israel usually mean “k’lal yisrael” or the Jewish people rather than a country, and while the references to Jerusalem indeed indicate the actual city, its re-occupation by Jews according to Orthodox tradition could only be done as part of a larger messianic redemption. Thus “next year in Jerusalem” expresses a wish for the coming of the messiah and the refounding of the ancient kingdom of David, not the creation of a military state by a group of atheist Europeans.
It is exactly this conflation of Judaism and Zionism that is the problem. By all means be a Zionist if you must, but keep religion out of it.