Are you saying that all Arabs (from your intensive reading of simple news articles in Arabic) describe the conflict as (Arabs vs Jews)? If that’s what you meant, I disagree. Arabic news articles or radio/tv programs I’m familiar with describe “Israel” as “Zionist occupation”, “Israeli Army”, or “Occupation Army”.
What I have got exposed to so far of past footage from interviews with past PLO members and other groups incl. Hezbollah and Hamas (during Ahmed Yassin time) is that they refer to “Israel” predominantly as the (Zionist enemy), no more, no less.
Some Arabs (including many people in my village outside Ramallah), however, increasingly and naively call Israelis as “il-Yahud”, so for example “ajo il-yahud” or “the Jews came” even though some of the soldiers mentioned are Druze or Beduins (not really Jewish), even though most of these people consciously almost always realize that fact. This sometimes quick nominal conflation between Israelis and Jews is perhaps the fruit of a long campaign the Zionists went through to make sure that they are the Jews, and only they. I think Arabs who do this, are indirectly (and some directly) playing the Zionist game of distorting language and meaning.
“Another possibility for you (if you can’t read an article in Arabic) would be to come and participate in a demonstration anywhere in the Arabic-speaking world. For example, you might hear the following chant: “Khaibar, ya yahud, jeish muhammad sa-ya’ud!””
Well thanks for mentioning this. “Khaibar”, in the mainstream Islamic revision of Islam history was a Jewish tribe that allegedly conspired against Mohammad and so they have a bad spot in this version of history. This makes this chant a strictly religious one and used almost solely by religious groups protesting “Israel”, or at least people who are fond of these groups. In this context, it would be accurate to say (Muslims* & Jews), because then again, some Arabs do not subscribe to this idea or to Islam as a whole and Khaibar were/are Arab and Jewish (or whatever language group that was spread in the Arabian peninsula at that time).
* Even here this is very inaccurate as many of today’s Muslims are very Zionist (think Saudi Arabia, UAE, Bahrain..etc). I mentioned it to emphasize on the religious nature of this chant.
In the end, you’re not only conflating Zionist Israelis with Jews, the latter group being larger and way older than the former, you’re also nominally aligning a language group (that contains Muslim, Christian, Jewish, Atheist, and other elements) with a religious group and mix the whole thing up. This is a lot of language misuse, which is a vital component in cultivating hatred and barriers between different people intra- and inter-group, in my opinion.