This idiocy over the term “intifada” is a case-in-point of how statehood has afforded Zionism privileged language over that allowed the people it oppresses. Israel does not need to worry about terminology — having the language perks of statehood, it can call its oppression and its terrorism “defence”. For its victims, whom Israel has made sure to deprive the vocabulary of nation-states, it is an uprising.
Israel can conduct the mass murder of Cast Lead, Protective Edge, etc., and “we” let Tel Aviv blame the victims. But the moment the victims “rise up” [uprising] against the slaughter, suddenly we have to judge the nuances of language to see if they are allowed to defend themselves.
The entire issue of concern over definitions of “intifada” is propaganda.