News

Israel eases the siege in English, leaves it in place in Hebrew

Remember when Palestinian leadership was criticized for saying one thing to the international community in English and another thing to Palestinians in Arabic? From Haaretz:

The Prime Minister’s Office announced on Thursday that the security cabinet had agreed to relax Israel’s blockade on the Gaza Strip, but as it turns out, no binding decision was ever made during the cabinet meeting.

The Prime Minister’s Office issued a press release in English following the meeting, which was also sent to foreign diplomats, was substantially different than the Hebrew announcement – according to the English text, a decision was made to ease the blockade, but in the Hebrew text there was no mention of any such decision.

It is not clear whether this discrepancy was a deliberate attempt to buy time in the face of international pressure, or a clerical omission on behalf of the Prime Minister’s Office.

10 Comments
Most Voted
Newest Oldest
Inline Feedbacks
View all comments