This Reuters piece uses the adjective "nebbishy" without quotes or explanation to describe the character in some Al Franken movie project. I grew up with this word. It was then Jewish and defined our difference and exceptionalism– in this case our treasure of speech. Well, the gift is shared. Or in another words, you can't have one Jew run against another Jew for Senate from Minnesota, spending millions of dollars, without knocking down the ghetto walls. Moses Mendelssohn and the other Haskalah/Enlightenment Jews of the 18th century did this in part by translations, of Jewish texts into German, so the Jews would get with the German program. Two-way street.
4 Comments
Most Voted