Great piece by Amichai Lau-Lavie in Haaretz, answering the "lost" ads against intermarriage paid for by the Israeli gov’t:
Oy. This is a mine field. Intermarriage is a super sensitive subject for modern Jews, and it has, in fact, been a touchy subject from as far back as Jewish (or any) identity existed. So I’m treading lightly here. All through history, it seems, marrying out was a norm for a certain percentage of world Jewry, and a perpetual headache for Jewish leaders. As soon as the social walls of various ghettos went down – in Alexandria, or Toledo, or Berlin, or New York, – the ‘other’ beckoned and boundaries crossed.
The Bible is full of curses and warnings against marrying out, but also describes quite a few such unions – including Joseph, Moses, and King Solomon – all married to celebrity pagan wives. Regardless of his own vaguely acknowledged marriage to the Midyanite Zippora, and throughout the Book of D’varim, Moses’ fifth and last book, he warns against assimilating with the local folk, and demands that his people keep within the faith. As one way to remind them of their tribal obligations, he comes up with an idea for a monument – a visual reminder of the Law.
…Translation, as many of you know, is at the core of my work. As an Israeli now living in the USA, as one born into Orthodox (one way or no way) Judaism and seeking ways of sharing my path with other paths that I encounter on my life’s journey – without diluting or losing the essence of what’s unique to my ancient and specific roadmap – translation looms large and important. Kissing through veils may not be the ideal – but is the real, and an obligation for those of us dealing with ways of making the ancient live, with dignity, in the contemporary world.